First Words

Si Louloutte comprend beaucoup de chose et arrive à se faire comprendre en montrant ce qu'elle veut, ce n'est que très récemment qu'elle a formulé des mots. Cà a commencé avec "Ma-ma" et "Pa-pa" depuis un mois, mais les deux dernières semaines ont vu son "vocabulaire" s'étoffer.

Je vous propose un petit jeu sur ce blog avec un cadeau d'Halloween à gagner à celui/celle qui a juste.
Que veulent dire les "mots" suivants ? (attention, les deux premiers associent un son avec un objet les deux suivant sont en anglais) :
- aou
- bibi
- béée
- beu [prononcer le "eu" comme dans "heure"]

4 commentaires:

Cécy a dit…

Oula, il faut un dictionnaire trilingue francais-anglais-bebe la! A mon avis tu vas bien rigoler avec les résultats de ta devinette.
alors "aou" le chat parcequ'il fait miaou
bibi: la voiture qui fait bipbip quand on l'ouvre?
béée: baby?
beu: butter?

Du coup vous faites comment? Y'en a un qui lui parle en francais l'autre en anglais?

guernazelle a dit…

aou c'est "minette", ça c'est sur.Je croyais l'avoir entendue dire baby, à chaque fois que je changeais sa couche. le reste je sèche...

Grand p'pa a dit…

Aou c'est le chat.
BiBi = le bébé, même si je n'ai pas changé les couches
Bééé : mouton ?
Beu : non, pas bon. Moi plus vouloir manger ?

Et pourtant, on en revient. On devrait Maîtriser la langue !!!

Bisous et amusez vous bien.

Froggie a dit…

@ Cecy : aou est bien le chat. Bibi, trop forte, c'est bien en rapport avec bip-bip mais pas la voiture.
Nous lui parlons tous les deux en Francais, l'Anglais, Louloutte l'apprend au daycare.

@ Guernazelle : aou, c'est bien Minette. Elle dit bien effectivement "bebe" quand on la change. Mais, il y a une variante recemment avec "beee" mais qui n'est pas bebe.

@ Grand P'pa : bon pour le chat. Pour le reste, faut encore chercher.